While trademark infringement is the headliner for claims brought under the Lanham Act, the law also precludes false advertising and unfair competition. Most states also have laws addressing deceptive trade practices addressing similar misconduct by advertisers. Recently one consumer sued MillerCools under these laws, claiming he had been deceived into purchasing Fosters beer, thinking the
There once was a day when being an "artisan" meant something: "A person or company that makes a high-quality, distinctive product in small quantities, usually by hand using traditional methods: artisan foods."
The key elements of an artisan’s handiwork seem to be hand-crafted, distinctive products of high-quality that are produced in small numbers. Perhaps bread from the local bakery, craft beer from the corner brewpub, unique cheese from a small dairy farm, and for the less edible, one-of-a-kind jewelry items, custom furniture pieces, and hand-painted household knickknacks.
Meanwhile, back to our discussion of "artisan" foods, I’m thinking it’s safe to say that when Domino’s Pizza adopts the term for its latest fast food pizza delivery offering, when Starbucks employs the term in naming its breakfast sandwich offering, and when Frito-Lay chooses Artisan Recipes as a trademark for its latest pre-packaged tortilla chip offering, true artisans must be in desperate search of a new title to reclaim their identity:
Foodette Reviews also has noticed the incongruity of mass merchandise national chains adopting the term. I just don’t think it makes one a "snob" to be bothered by the misdescriptive use.
Yet, I suppose "artisan" still means something, we’re just not sure what, at the moment, since it appears to be a moving target, as Nancy Friedman recently noted on her truly artisanal Fritinancy Blog (not to be confused with Artesians, of course).
According to Grub Street New York (hat tip to Nancy on this find), what appears to be certain is that the marketing cachet of the word "artisan" began its rapid demise into "meaninglessness" about a decade ago when the co-opting by "giant companies" began, in order to "hawk fast-food burgers and delivery pizza."
As a trademark type, given the larger-than-life bandwagon of those using the term "artisan" in connection with pizza (WeightWatchers, Wedge, Pitfire, Roundtable, Mario’s, Max & Leo’s, Mazzio’s, and Freschetta, among others), I’m left wondering whether Artisan Pizza is the next Brick Oven Pizza — namely, a new category of pizza, rendering the term generic, and free for all to use, assuming of course, the use is not false or misleading to consumers.
Last, but not least, for an excerpt from a 2003 Office Action from the USPTO refusing registration of ARTISAN as a trademark for "frozen pizza," based on deceptive misdescriptiveness, see below the jump.
"The name is Bond, James Bond," said Sean Connery, Roger Moore, and Daniel Craig, among others, countless times in film, as part of the famous 007 series. An ideal name for a secret agent. A name and line not easily forgotten, as brands and taglines should be.
And then, there are some names you’d like to forget, but can’t, especially if they are associated with personal injury lawyers, who probably "suk" even more than trademark lawyers (who merely have been dubbed the most basic figure), right?
Well, using Dan’s post from Friday, as a catapult (or, perhaps a hole-digger) for discussion, I’m thinking the jury is still out on 3 being the magic number, at least as it pertains to the 3 letters forming a rather rare surname (Suk) and the same number of words forming a curious (and hopefully misdescriptive) law firm name (Suk Law Firm), so, sorry Dan, I’m not sure there is any way to pull a rabbit out of the hat on this troubled tripartite branding combination:
Seeing the signage here, I’m thinking that any new or temporary receptionists at this law firm automatically require more intense phonetic training than your average law firm receptionist. In fact, this little gem (hat tip and photo credit to Max) probably rivals those spotted by Mark Prus in his recent guest post entitled: "Name Development Faux Pas, a.k.a. What Were They Thinking?!"
Ironically, the tagline for the Suk Law Firm is composed of these 3 words too: "Think About It."
So, I’m assuming they followed their own advice and did, but nevertheless, it probably came down the same way the Drury Inns name did, since the surnames in question no doubt have a great deal of goodwill associated with and emotional attachment to their founders. Might a naming consultant, nevertheless have said, forgetaboutit?
In any event, one of the things I’d be inclined to think about is how the brand name might sound when spoken, especially in a world where word-of-mouth marketing is key, and also how it might be perceived by those in the relevant public, given the possible truncation from its four-letter cousin. Apparently Suk, when the surname meaning is intended, sounds like "cook" or "book," not "pluck" or "stuck." Oh, the things phonetic punctuation symbols can and should be used to do, to help guide the intended meaning by signaling long and short vowel sounds!
On a related note, it reminds me of the unintended meanings that can result when critical spacing is omitted, as was the case, between the branded words "LA MER" to yield LAMER.
Although mispronouncing the Suk surname may be bad enough, when one examines the derivation of the name, it doesn’t appear to improve much on the meaning front either, since Suk apparently is not only a nickname for a "powerful, unyielding man," but also a "stubborn, awkward one". Hmmm, it’s all beginning to make sense now.
For those with any modicum of lingering interest, the Trademark Office’s treatment of SUK appears below the jump.